Los hijos de las tinieblas by José Antonio Cotrina Gómez, , available at Book Depository with free delivery worldwide. José Antonio Cotrina has 48 books on Goodreads with ratings. José Antonio Los hijos de las tinieblas (El ciclo de la luna roja, #2) by. José Antonio . Best books like Los hijos de las tinieblas: #1 Laila Winter y la Maldición de Ithirïe (Laila Winter, #3) #2 La maldición José Antonio Cotrina (Goodreads Author).

Author: Mikarn Zulkishakar
Country: Singapore
Language: English (Spanish)
Genre: Environment
Published (Last): 26 July 2018
Pages: 344
PDF File Size: 5.27 Mb
ePub File Size: 4.68 Mb
ISBN: 423-4-14529-871-4
Downloads: 14293
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Dosida

Alvaro’s short fiction and poetry have appeared or are forthcoming in Analog, Nature, Galaxy’s Edge, Apex and other venues, and Alvaro was nominated for the Rhysling Award. The influence of French, Russian, Italian, German, Polish or Scandinavian science fiction is insignificant compared to the influence of North American and British authors. Fortunately the situation is changing. Mariano was extremely helpful in connecting us across time zones and facilitating the conversation.

In Spain, I think that the financial crisis has led people to read more, not less, looking for distraction and, perhaps, insight.

I admire them greatly. Domingo Santos and Luis Vigil can be considered, in my opinion, the two most influential science fiction editors in Spain.

Some great developments are: But slowly and surely the situation is improving and each year there are more female readers and writers.

Music has experienced a similar crisis, as well as cinema, and, with 3D printers, the manufacturing industry will be next.

Yes, one hundred volumes of a collection primarily dedicated to American science fiction.

Of course, all generalizations are unfair: Until the 90s the few science fiction writers who published in our country were, in general, fans, happy to contribute but somewhat limited from a literary perspective.

The single most important development is something Elia alluded to: Literature is created through language, so of course we became interested in language. I tend to like English-language literature in general, not only science fiction but other genres.


Now I am re-reading Philip K. Perhaps the most exciting phenomenon is the appearance of many small publishers who are willing to bet on national authors. I would say that one exciting development is the increasing presence of women in our field.

If I wanted to read the best Spanish science fiction short stories, where would be a good place to start? From within the field: Eduardo Vaquerizoa prolific contributor to short story magazines and anthologies, is the author of Danza de Tinieblas and Memoria de Tinieblas, both of which won the Ignotus the Spanish equivalent of the Hugoas well as other well-regarded works richly informed by history.

Pulp covers, after all, would show BEMs kidnapping beautiful girls who were scantily clad, rather than hot semi-naked young men. At least there is one in this conversation Elia.

El ciclo de la luna roja 2. Los hijos de las tinieblas

Nowadays dystopias and catastrophes are thriving. What are your current and forthcoming projects? Many thanks for this great round table. Technology has developed more quickly than society has, and now we have new ways of distributing literature without a support system in place, a way to make it economically sustainable.

Would it be rude to suggest my own work? Publicado por BeatrizMArranz en 7: The crisis has returned us to the place where we started. Hinieblas will be my second film; my first was Stranded.

Search results

We were a hardcore, very active group of fans. Would you prefer winners who are more famous—more bestsellers maybe, more mainstream writers—or not? As it happens, a few years ago one of my josr was mentioned on the Locus blog in this cotrinq.

It was a very ambitious project because of the richness of the real Spanish Renaissance, mixed with the steampunk and uchronia propositions. We developed an awareness of the language we were using and not only that: A Conversation with E. I bought the whole thing, of course, and read most of it.


I hope to have the prequel finished in half a year or so. In June Random House, through its Fantascy imprint, will publish my novel Nos Mienten, written in the mood of political turmoil in which we live in Spain today.

In my case, I was already writing at the time I was working on the first draft of my novel La Espada de Fuegobut the Orbis collection sparked my imagination and fueled my creative energy. Optimism and a belief in science are things of the past. I didn’t know some of those authors were so approachable.

José Antonio Cotrina | New Spanish Books UK

For me the Orbis collection was a kind of mental tin-opener. That was the principal influence in Spain, but the European tradition has also played a part. Some of these nose became loyal readers, and some went further and became writers. Some tinkeblas us could also read texts in different languages and were not forced to rely on the terrible translations that were typical of the genre. I think that we have lived through several intermixed crises.

Yes, there are good anthologies and author gijos out there. Stephen King, Robert Howard. I remember my first fan days, my first conventions. Do you think Spanish science fiction has been more influenced by U.